"There might be some matches in the top drawer," she replied.
He opened the drawer of the bedside table and found a box of matches sitting neatly on top of a framed picture of another man. Naturally, the guy began to worry.
"Is this your husband?" he inquired nervously.
"No, silly," she replied, snuggling up to him.
"Your boyfriend then?" he asked.
"No, not at all," she said, nibbling away at his ear.
"Well, who is he then?" demanded the bewildered guy.
Calmly, Tony replied, "That's me before the operation."
这是你丈夫吗?
女孩回答道:“在最上面的抽屉里也许有火柴。”
小伙子紧张地问道:“这是你丈夫吗?”
女孩依偎在小伙子身上回答说:“不是,傻瓜。”
小伙子接着问道:“那是你的男朋友吗?”
女孩在小伙子耳边轻轻说道:“不,根本不是。”
小伙子感到非常迷惑:“那他到底是谁呢?”
女孩——汤尼平静地回答到:“那是手术前的我。”