热门关键字:  第一  news  BEC课文翻译  第一英语网  分手

哈里王子离开阿富汗

来源:http://www.1-en.com.cn作者:佚名 时间:2008-03-02 点击:
  哈里王子离开阿富汗

LONDON — The Defense Ministry announced Friday that Prince Harry, the third in line to the British throne, would have to come home from Afghanistan because it was too risky for him to stay there.

(伦敦消息)国防部周五发布消息称,出于安全方面的考虑,英国皇室的第三继承人哈里王子将不得不由阿富汗返回英国。

The prince, 23, has been in Helmand Province with the British Army since December with the knowledge of most of the British news media, who agreed to keep the news secret for security reasons. Details of his deployment became widely known only when they were reported by the Drudge Report on Thursday and the British media decided that the agreement was off.

23岁的哈里自去年12月开始一直跟随在海曼德省的英国驻阿军队。尽管大部分英国新闻媒体都了解此事,但出于安全考虑,他们同意保守秘密。有关细节是在周四的德鲁治报告之后由媒体透露给公众的。

The Defense Ministry said in a statement that although Prince Harry had been expected to remain in Afghanistan for a few more weeks with his unit from the Household Cavalry Regiment Battlegroup, “the situation has now clearly changed.” As a result, the chief of the defense staff, Air Chief Marshal Sir Jock Stirrup, decided “to withdraw Prince Harry from Afghanistan immediately,” the ministry said.

国防部在一份声明中说尽管哈里王子仍要与御林骑兵团的护卫队在阿停留数周,但“局势已经明显转变了”。因此,国防部首席长官,空军大元帅约克-斯特鲁普爵士决定“让哈里王子立刻撤出阿富汗”。

“This decision has been taken primarily on the basis that the worldwide media coverage of Prince Harry in Afghanistan could impact on the security of those who are deployed there, as well as the risks to him as an individual soldier,” the statement added.

声明还指出,这一决定的作出主要是因为国际舆论普遍认为哈里王子在阿停留可能会影响到其他部署在此的驻阿部队的安全也同时会危及作为一名士兵的哈里王子的人身安全。

The ministry also asked that the news media refrain from reporting or speculating on where Prince Harry is now, what time he would come home and what route he would take.

国防部同时要求新闻媒体停止报道或推测哈里王子现在何方,何时回国以及回国的行程。

The awkwardly timed dissemination of the prince’s whereabouts had several immediate repercussions. Politicians, including Prime Minister Gordon Brown and the Conservative leader, David Cameron, leapt all over one another in lavishing praise on Prince Harry, 23. British reporters whipped out their notebooks and unleashed into the public domain all the material they had been saving for later: interviews and video scenes of him discussing his deployment, wearing fatigues and firing his machine gun.

关于哈里王子下落的不合时宜的猜测已经引起了许多反响。包括首相戈登-布朗和保守党领袖大卫-卡莫森在内的政界人物纷纷对23岁哈里王子给予了溢美之词。英国舆论突然之间充斥了对哈里王子的报道,采访还有许多关于他服役的影像资料。

Gen. Sir Richard Dannatt, chief of the general staff of the army, said he was “very disappointed” that “foreign Web sites” had thoughtlessly posted the story without asking for permission.

英军首席长官理查德-唐南特爵士对国外网站未经允许而进行报道的草率行为表示失望。

“This is in stark contrast to the highly responsible attitude that the whole of the U.K. print and broadcast media, along with a small number of overseas, who have entered into an understanding with us over the coverage of Prince Harry on operations,” General Dannatt said in a statement.

唐南特将军在声明中称“这种行为与本着高度负责态度的英国新闻广播媒体极少数与我们达成关于哈里王子服役报道备忘录的国外媒体差之甚远”。

The prince, who graduated from the Sandhurst military academy and was denied the chance to go to Iraq when the army said it was too risky, has been working as a battlefield air controller in Afghanistan since December, the army said.

据军方透露,毕业于英国陆军军官学校的哈里王子曾主动要求赴伊拉克服役,但因安全原因被拒绝。自去年12月以来他一直在阿富汗担任战地航空管制员。

Mr. Brown said that “the whole of Britain will be proud of the outstanding service he is giving.” General Dannatt said Prince Harry’s conduct had been “exemplary.” In a series of interviews with the news media given during his deployment but not released until now, Prince Harry revealed that he had not washed in four days and that he was enjoying a life of semi-normalcy among regular soldiers.

首相布朗称“整个英国都会为哈里王子服役期间的英勇表现而感到自豪”。唐南特将军则称赞哈里王子的行为理应成为一种“典范”。在日前播出的早在哈里王子服役期间录制的媒体采访中,哈里王子透露说他曾四天里没有洗刷,还有他非常享受在普通士兵间的半正规化生活。

Describing how he felt when he learned he was to be sent to Afghanistan, he said, “A bit of excitement, a bit of ‘phew,’ finally, get the chance to actually do the soldiering that I wanted to do ever since I joined, really.”

在被问到自己得知被派往阿富汗服役的感受时,哈里王子说,“有一点激动,也有一些惊讶,最重要的是有这样一个机参加实战使自己从入伍开始就渴望的。

推荐收藏】【打印】【关闭
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
用户名: 密码:
匿名?
注册