|
 |
中国专用英语语法----第九章 动词如何转换成名词
|
| |
日期:2007-12-28 08:50:40
点击:91 评论:2
|
| 第九章 动词如何转换成名词 动名词(Gerund)和不定词(Infinitive) 91 问题的来源 对我们说中文的人而言,一个字究竟是动词,还是名词,其实是很少人知道的,对一般人而言,〝唱歌〞是动词,但是如果我们说,〝唱歌是有益的〞,我们又发现〝唱歌〞其实也是名词。〝我 |
|
 |
中国专用英语语法----第十章 如何将动词改成形容词
|
| |
日期:2007-12-28 08:49:33
点击:22 评论:0
|
| 第十章 如何将动词改成形容词 我们中文里,一个字有时是动词,有时却又可以用作形容词,最著名的例子是〝微笑老萧〞(萧万长院长的外号)〝微笑〞应该是动词,可是在这里,显然〝微笑〞是形容词。〝哭泣〞通常是动词,可是我们也可以说〝哭泣的孩子〞。也难怪我们常见 |
|
 |
中国专用英语语法----第十一章 词组(Phrases)和子句(Clauses)
|
| |
日期:2007-12-28 08:47:53
点击:23 评论:0
|
| 第十一章 词组(Phrases)和子句(Clauses) 请看以下的句子,特别注意划线的字群: 1. Understanding English is easy. 2. I want you to work hard. 3. Peter, who has been to England, speaks good English. 4. I told him that I was going away. Understanding E |
|
 |
中国专用英语语法----第十二章 冠词(Articles)
|
| |
日期:2007-12-28 08:46:52
点击:24 评论:0
|
| 第十二章 冠词(Articles) 假设我们要翻译以下的中文句子: 他是聪明的孩子 也许我们会将以上的句子翻译成以下的句子: * He is clever baby. 这种翻译是错的,boy的前面,必须有一个冠词,英文冠词只有两个:a和the,在这个例子,我们应该加a,因此正确的翻译是: H |
|
 |
中国专用英语语法----第十三章 形容词的比较级
|
| |
日期:2007-12-28 08:45:41
点击:32 评论:0
|
| 第十三章 形容词的比较级 如果我们要翻译〝他比较老〞,我们不能说 * He is more old. 而一定要说 He is older. 为什么呢?这是因为英文里面的形容词有所谓的比较级规则。在下一节,我们讲一些最基本的规则。 131 最基本的规则 首先,我们要说明英文形容词有三个等级 |
|
 |
中国专用英语语法----第十四章 总复习的例子
|
| |
日期:2007-12-28 08:44:44
点击:18 评论:0
|
| 第十四章 总复习的例子 在这一章,我们将给很多简短的文章,每一段文章的后面,我们都会有详细的解释,相信这些解释将有助于读者对于文法的了解。 (1) Dear Mother: I arrived at the Taipei Train Station around one o'clock in the afternoon yesterday. My frie |
|
|
 |
|
本月热点文档 |
|
|
| |
 |
|
本月推荐文档 |
|
|
| |
 |
|
相关分类 |
|
|
|
|
|