<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>财务英语</title>
<link>/html/hy/cw/index.html</link>
<description>行业英语 / 财务英语</description>
<language>zh-cn</language>
<generator>&lt;script language='javascript' src='/foot.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;br&gt;织梦内容管理系统(DedeCms)--国内最专业的PHP网站管理系统，轻松建站的首选利器。</generator>
<webmaster>gaobuyun@yeah.net</webmaster>
<item>
    <title>银行英语－银行业务例文和结算用语</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/289.html</link>
    <description>银行业务例文 定期存款的条件为年利6%, 存期6个月以上, 只要金额1,000元, 我们均乐意接受。 We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 谨同函寄上新开定期存款第500号存</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>[全国]高教自考全国统考课程简介：商业银行业务与经营</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/288.html</link>
    <description>本课程是系统介绍现代商业银行经营 管理 理论与实务的一门实践性、业务性较强的专业课。课程的主要内容由五部分构成，第一部分是关于商业银行的一般概述，包括商业银行的历史发展进程，现代商业银行的组织结构，政府对商业银行的监管及商业银行的发展趋向等。第二部分是</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>注会行业英语报名现场确认时间延长</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/287.html</link>
    <description>关于延长 注册会计师 行业英语及综合能力测试报名现场确认时间的通知 目前，注册会计师行业英语及综合能力测试报名现场确认工作正在进行，应广大考生的要求，现决定将报名现场确认时间延长至10月14日，以便编排考场，制作准考证等一系列考务工作按计划实施。 请已经通过</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>猎头最关注的七行业揭密 复合型人才容易被挖</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/286.html</link>
    <description>广告媒体业注重复合型人才 某猎头总裁表示，从去年底开始一个很突出的变化是，媒体广告行业开始大规模使用猎头服务，包括客户总监、媒体策划等职位的高级人才都是这个行业急于猎取的对象。具体说来，从事媒体广告行业的人才应该成为创意＋外语的广告人和网络＋专才的媒</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>2006年七大赚钱行业大预言</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/285.html</link>
    <description>2005年是中国加入WTO第4年，我国全面开放市场的最后时间日益临近。越来越多的外资企业的进驻，给求职者带来了前所未有的机遇。2005年以来，IT、电信、零售、金融几大行业更是求才若渴，相关岗位薪酬可观，前景看好，成为职场人追捧的热门职业。根据几大综合类招聘网站的</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>银行业务例文和结算用语</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/284.html</link>
    <description>银行业务例文 定期存款的条件为年利6%, 存期6个月以上, 只要金额1,000元, 我们均乐意接受。 We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 谨同函寄上新开定期存款第500号存</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>银行业务部门名称中英对照</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/283.html</link>
    <description>Board of Directors 董事会 President 行长 Executive Office 经理办公室 Personnel Dept. 人事部 General Affairs Dept. 总务部 Co-ordination Planning Dept. 综合计划部 International Dept. 国际业务部 Overseas Branches Dept. 海外部 Foreign Exchange Dept. 外</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>证券行业词汇</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/282.html</link>
    <description>share, equity, stock 股票、股权; bond, debenture, debts 债券; negotiable share 可流通股份; convertible bond 可转换债券; treasury/government bond 国库券/政府债券; corporate bond 企业债券; closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金; open</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>证券行业词汇</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/281.html</link>
    <description>share, equity, stock 股票、股权; bond, debenture, debts 债券; negotiable share 可流通股份; convertible bond 可转换债券; treasury/government bond 国库券/政府债券; corporate bond 企业债券; closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金; open</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>请假条（事假） 的例子</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/280.html</link>
    <description>请假条（事假） To: John Smith, Supervisor From: George Chen, Accounting Department Date: March 11, 2001 Subject: Casual Leave of Absence John, I would like to know if I could ask for a casual leave of absence from March 23 to 27. Yesterday I received</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>会计与银行业务用语 (汇总)</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/279.html</link>
    <description>会计账目用语 会计报表 statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额 current accout 销货帐 account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项 outstanding account 贷方帐项 credit account||creditor account 借方帐项 debit account||debt</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>会计与银行业务用语 (汇总)</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/278.html</link>
    <description>会计账目用语 会计报表 statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额 current accout 销货帐 account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项 outstanding account 贷方帐项 credit account||creditor account 借方帐项 debit account||debt</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>
<item>
    <title>会计与银行业务用语 (汇总)</title>
    <link>/html/hy/cw/20080330/277.html</link>
    <description>会计账目用语 会计报表 statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额 current accout 销货帐 account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项 outstanding account 贷方帐项 credit account||creditor account 借方帐项 debit account||debt</description>
    <pubDate>2008-03-30</pubDate>
    <category>财务英语</category>
    <author>秩名</author>
    <comments>第一英语网</comments>
</item>

</channel>
</rss>
<script src='http://s63.cnzz.com/stat.php?id=764200&web_id=764200&show=pic' language='JavaScript' charset='gb2312'></script>
